No exact translation found for فاعلية معلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic فاعلية معلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Créer des outils pour mettre à disposition des acteurs locaux des informations, des modèles, des pratiques exemplaires, des textes législatifs, etc.
    استحداث الوسائل اللازمة لتزويد العناصر المحلية الفاعلة بالمعلومات، وإقامة المعارض، وتحديد أفضل الممارسات، والتشريعات إلخ.
  • Organisation de la gestion de l'information dans les opérations de maintien de la paix
    الجهات الفاعلة الرئيسية وتدفقات المعلومات في عمليات حفظ السلام
  • Et si je te disais qu'il avait raison, que ferais-tu avec cette information ?
    وإن قلت لك إنه كان صادقاً فماذا أنت فاعلة بتلك المعلومات؟
  • Deuxièmement, il engage des dialogues constructifs avec les États et d'autres acteurs, recueille des informations, prépare des communications et entreprend des missions dans divers pays.
    ثانياً، يجري المقرر الخاص حوارات بناءة مع الدول ومع غيرها من الفاعلين، ويجمع المعلومات، ويعد الرسائل، ويقوم بزيارات قطرية.
  • Le projet Dimitra cherche à appeler l'attention des agents du développement sur les problèmes liés à la condition de la femme et à promouvoir l'échange et la diffusion d'informations.
    ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة الوعي بالشؤون الجنسانية لدى الجهات الإنمائية الفاعلة، وتعزيز تبادل المعلومات ونشرها.
  • L'OMM et les États-Unis soulignent que les forums régionaux sur les perspectives climatiques se révèlent efficaces pour obtenir des informations préliminaires sur les variations climatiques saisonnières en Afrique, dans les Amériques et en Asie et pour instaurer des partenariats sectoriels.
    وتسلط المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والولايات المتحدة الضوء على منتديات توقعات المناخ بوصفها آلية فاعلة لتوفير معلومات مسبقة عن التقلبات الموسمية المناخية في أفريقيا والأمريكتين وآسيا، ولبناء شراكات قطاعية.
  • Dimitra (voir aussi par. 4) cherche à sensibiliser davantage les acteurs du développement à l'égalité des sexes et à promouvoir l'échange et la diffusion d'informations.
    ويتوخى مشروع ديميترا (انظر أيضا الفقرة 4) إلى زيادة التوعية الجنسانية داخل أوساط العناصر الفاعلة الإنمائية وتشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
  • Aussi la consolidation de la paix se faisait-elle de façon fragmentaire, les différents intervenants restant privés d'un lieu d'échange et de rencontre où s'interroger, s'informer, définir une stratégie commune.
    وأدى هذا إلى عمليات بناء سلام مشروخة، وعدم وجود منتدى واحد تلتقي فيه جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة وتتشاطر المعلومات وتضع استراتيجية موحدة.
  • Certaines informations essentielles peuvent ainsi se perdre, et la tendance aux échanges informels risque d'empêcher certains acteurs d'obtenir des informations vitales.
    وقد تضيع بعض المعلومات الأساسية في خضم هذا التعقيد، كما أن الاتجاه نحو الاتصالات غير الرسمية قد يحرم بعض الجهات الفاعلة من الحصول على معلومات حيوية.
  • Si les acteurs extérieurs peuvent fournir des informations et des conseils, en revanche ils ne sauraient édicter ce qui doit être fait en matière de sécurité nationale.
    وفي حين أن بوسع الأطراف الفاعلة الخارجية أن تقدم المعلومات وأن تسدي المشورة، فلا يمكنها أن تقدم الوصفات العلاجية فيما يتصل بمسائل الأمن القومي.